L – Lei o …. Voi?

la lingua straniera più diffusa in italia

Pongo all’attenzione dei gentili lettori una mia personale e come tale, opinabile, riflessione circa il pronome “Lei” che usiamo gli uni con gli altri. E’ veramente singolare l’uso del pronome personale complemento per rivolgerci a chi ha compiuto, compie o dovrà compiere un’azione, verso il quale va invece usato il pronome personale soggetto “Egli”, Ella”…

Leggi tutto

M – Maionese

la lingua straniera più diffusa in italia

di Flaviano Ragnini (AVvocato in Bari) È curioso come a volte certi nomi abbiano origine bizzarra.Pare che la prenda dalla città di Mahon (capitale dell’isola spagnola di Minorca, situata nelle Baleari) che nel 1756 il duca di Richelieu sottrasse al dominio inglese.In tale occasione il suo cuoco gli avrebbe preparato in fretta e furia, una…

Leggi tutto

M – Mortadella

la lingua straniera più diffusa in italia

di Flaviano Ragnini (Avvocato in Bari) Come per molte delle nostre parole anche quella che indica il noto salume felsineo, deriva dal latino e precisamente da <murtatum> (o myrtatum) che sta ad indicare un insaccato condito con bacche di mirto.

Leggi tutto

P – Presepe

la lingua straniera più diffusa in italia

Dal latino praesaepe, termine composto da prae = innanzi e saepes (da saepire = cingere/chiudere con una siepe) = recinto, quindi davanti al recinto (del bestiame), propriamente stalla o mangiatoia. Per questo, con un probabile adattamento tardo-medievale, viene chiamato così il luogo in cui la Vergine Maria dette alla luce N. S. Gesù Cristo, perchè…

Leggi tutto

R – Rimanere al verde

la lingua straniera più diffusa in italia

di Flaviano Ragnini (Avvocato in Bari) Tale locuzione, riferita a chi resta senza denaro, pare che tragga origine dal fatto che in passato l’estremità inferiore delle candele era tinta di verde, per cui esse erano esaurite quando consumandosi, arrivavano a tale colore.

Leggi tutto

S – Sabotaggio

la lingua straniera più diffusa in italia

Pare che questa parola derivi dai “sabot” , gli zoccoli di legno che gli operai olandesi o francesi gettavano fra i meccanismi dei telai per bloccarli, a mo’ di protesta contro l’introduzione delle macchine, temendo che esse potessero rendere meno utile la loro manodopera.

Leggi tutto

S – Sapone

la lingua straniera più diffusa in italia

Probabilmente l’invenzione del sapone risale al medioevo ed avrebbe attinenza con la città ligure di Savona (Savon, in francese) dove un giorno una donna mise inavvertitamente a scaldare della liscivia (detersivo naturale che si ricava mescolando cenere e acqua calda) in una pentola contenente olio, ricavandone una pasta molliccia e profumata con proprietà detergenti. In…

Leggi tutto

In treno da Bari a Matera contro la corruzione

Un evento targato Ora Legale mediapartner articolo apparso su Il Corriere Nazionale  del 20/05/2018 24 maggio, una data che vuole profumare di trasparenza, di lotta alla corruzione, di rifiuto ad ogni genere di mafia. E’ così che il prossimo 24 maggio 2018, Puglia e Basilicata ospiteranno un evento molto significativo volto a proporre la futura…

Leggi tutto

S – Scandalo

la lingua straniera più diffusa in italia

di Flaviano Ragnini (Avvocato in Bari) Questa parola ha origine dal termine tardo-latino scandalum = trappola, intoppo, inciampo, in senso figurativo molestia, detto o azione da cui si fa desumere l’occasione di cadere nell’errore o nel peccato, cattivo esempio.

Leggi tutto

S – Scrupolo

la lingua straniera più diffusa in italia

di Flaviano Ragnini (Avvocato in Bari) La parola, come nella maggior parte dei casi, proviene dalla nostra lingua madre, il latino, “scrupulus” che significa sassolino, pietruzza. L’associazione ci vien facile, in quanto, è quel tarlo, quel fastidio che non va via se non lo ce lo togliamo, come facciamo con un sassolino, dalla scarpa.

Leggi tutto

V – Vanvera

la lingua straniera più diffusa in italia

di Flaviano ragnini (Avvocato in Bari) L’etimologia della parola vanvera è di origine incerta, infatti alcuni la riconducono all’antico lemma onomatopeico fanfera dal suono fan-fan (da cui fanfarone = chiacchierone, spaccone, sbruffone, millantatore); altro etimo, dallo spagnolo bambàra dall’omonimo gioco di carte, a sua volta da bambarria che nel gioco del biliardo indica un tiro…

Leggi tutto

Promesse

Promesse

C’erano una volta tre dee. Era, Atena e Afrodite. C’era pure un tipetto, di nome Paride, che apparentemente diceva di fare il pastore ma in realtà era il figlio di un re. Qualcuno dei piani alti aveva deciso che, per ragioni più o meno riconducibili ad un festival sulla bellezza, il pastore avrebbe dovuto scegliere…

Leggi tutto

Il diritto al linguaggio responsabile

Ora Legale in trasferta. Nuovo asse forense Bari- Milano a sostegno della comunicazione responsabile Che si tratti di un referto medico, di una consulenza, di una normativa o di una sentenza, il linguaggio specialistico usato in Italia è fra i più difficili e incomprensibili. Nel 2009 l’Unione Europea ribadiva all’Italia di scrivere leggi più comprensibili.…

Leggi tutto